Вы любите поэзию? Хотите полюбить всей семьей?
Мы тестируем новую программу, которая – верим! – поможет начать новую прекрасную традицию в вашей семье 🙂
Каждую неделю мы собираемся с детьми читать стихи и пить чай. Присоединяйтесь ) Я буду записывать для вас мои любимые стихи – мои ТОП-100.
А какую поэзию любите вы? Пишите в комментариях, мне так интересно почитать.
Мое вдохновение не всегда легко приручить. Иногда оно как чайка, иногда как моя непослушная хаски, а иногда – как теплый глубокий вдох. ВДОХ-НО-ВЕ-НИ-Е. Но планирование – мое все. Слишком долго я в бизнесе)
Всю серию с текстами можно будет найти на этой странице моего блога http://biruza.world/teatimepoetry
Быстрее всего мои новости можно поймать на канале https://t.me/theartofhomeschool
я на инсте https://instagram.com/the.art.of.home…
https://facebook.com/biruza.world
Вы можете поддержать проект – а это будет сборник аудио и текстов – перечислением любой суммы на карту 5168742235493230, и я пришлю вам первый выпуск. Просто напишите мне в любой мессенджер по указанным выше соцсетям)
Оформляюсь на Patreon, а пока ищу поддержку вот так)
Спасибо! до встречи)
Выпуск 1
* * * (ГИПОТЕЗА) Из вечности музыка вдруг раздалась И в бесконечность она полилась, И хаос она на пути захватила,— И в бездне, как вихрь, закружились светила: Певучей струной каждый луч их дрожит, И жизнь, пробужденная этою дрожью, Лишь только тому и не кажется ложью, Кто слышит порой эту музыку Божью, Кто разумом светел,— в ком сердце горит. Яков Полонский, 1880
Выпуск 2
Дитя-радость — Мне только два дня. Нет у меня Пока еще имени. — Как же тебя назову? — Радуюсь я, что живу. Радостью — так и зови меня! Радость моя — Двух только дней, — Радость дана мне судьбою. Глядя на радость мою, Я пою: Радость да будет с тобою! У. Блейк, 1789 Перевод С. Маршак
Выпуск 3
Я люблю эти дни, когда замысел весь уже ясен
и тема угадана,
а потом все быстрей и быстрей, подчиняясь ключу,
как в «Прощальной симфонии», ближе к финалу, —
ты помнишь, у Гайдна —
музыкант, доиграв свою партию, гасит свечу
и уходит, — в лесу все просторней теперь —
музыканты уходят —
партитура листвы обгорает строка за строкой —
гаснут свечи в оркестре одна за другой —
музыканты уходят —
скоро-скоро все свечи в оркестре погаснут
одна за другой —
тихо гаснут березы в осеннем лесу, догорают рябины,
и, по мере того как с осенних осин облетает листва,
все прозрачней становится лес,
обнажая такие глубины,
что становится явной вся тайная суть естества —
все просторней, все глуше в осеннем лесу —
музыканты уходят —
скоро скрипка последняя смолкнет в руке скрипача —
и последняя флейта замрет в тишине —
музыканты уходят —
скоро-скоро последняя в нашем оркестре
погаснет свеча...
Я люблю эти дни, в их безоблачной,
в их бирюзовой оправе,
когда все так понятно в природе,
так ясно и тихо кругом,
когда можно легко и спокойно подумать о жизни,
о смерти,
о славе,
и о многом другом еще можно подумать,
о многом другом.
Юрий Левитанский, 1976